Miha & Janaky
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Miha & Janaky

Pre mna a pre teba :P
 
HomeHome  GalleryGallery  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log inLog in  

 

 Preklady

Go down 
2 posters
AuthorMessage
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Preklady   Preklady EmptySun Apr 06, 2008 4:52 pm

Sem tam sa tvarim, ze viem po anglicky Very Happy a nudim sa Very Happy Takze ak ta nieco chyti za srdce, treba povedat, prelozim Wink (Aj zo spanielciny alebo rustiny...)
Back to top Go down
janaky
Best-selling writer
janaky


Posts : 429
Join date : 2007-11-15
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 7:48 pm

napr. by si mohla preložiť mi veronu .
Back to top Go down
http://www.janaky1991.webstranka.sk
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 8:02 pm

ako francuzsku, madarsku, rusku albo rakusku? (ta ma dokonca 2 verzie - normalnu a pomalu).
Back to top Go down
janaky
Best-selling writer
janaky


Posts : 429
Join date : 2007-11-15
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 8:12 pm

čo takto tú maďarskú a teoreticky by si mohla tiež na email napísať ako sa volá to video ktoré sa mi tak strašne páčilo.
Back to top Go down
http://www.janaky1991.webstranka.sk
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 8:19 pm

vies co to je z koncertu Nightwish song Phantom of the opera https://www.youtube.com/watch?v=sAI9pYweJ-k
Back to top Go down
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 9:52 pm

Tak, mam uz aspon uvod pred Veronou (madarskou):

Princ:
"STAČÍ! Ľudia! Občania! Prestaňte s tým! PRESTAŇTE S TÝM! Pre Kristovo sväté meno! Montekovci a Kapuletovci! Je koniec! Niet viac trpezlivosti, niet viac odpustenia! Tybalt! Benvolio! A ty, Mercutio! Musíte sa naučiť vážiť si a prijať jeden druhého! Rozhodol som sa: Kto ešte raz poruší mier, je SMRTI SYN!
(Počas hudby): Takéto šialené, rozorvané mesto ako naše, nie je ďalšie na Zemi!"
Back to top Go down
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed May 28, 2008 10:45 pm

VERONA:

Princ:
Kto náhodou tadeto chodí
Jedno čudné, divoké mesto nájde
Krásna Verona, niet pochýb,
Od iných odlišná

Kto kade-tade cestoval
A všetko si už prečítal
Nepomôžu ti poznatky,
Naša Verona je iná.

Lebo tento ľud tu nie je taký,
aby žil v mieri, šťastne
V krvi boj a horúčka
Naše mesto je iné

Princ & Zbor:
Šialený svet, pôvabný svet
Mesto sa tu roztrhne na dve
Nejestvuje zákon, len vôľa
Dve rodiny sa stále bijú
Stredná cesta nie je, to je pravidlo
Ako mám byť múdry a triezvy
Na vrchu sudu s pušným prachom?

Pomätený svet, šialený svet
Krásna Verona ťa takto víta
Pozor, túžba po pomste ťa zachváti
Krásne sú ženy, dievčatá
Záhrady, parky sú bohaté
Mohli by sme byť rajom na zemi
Tak prečo nás vnútri peklo zožiera?
Šialený svet!

Princ:
Nadarmo žiadanie, prosíkanie
Nadarmo vážne tresty
Všetko spravím, ale tu
Už nič nepomôže

Tak nech príde železná prísnosť
Nech príde bič, rad sluhov
Pekné slovo si títo lotri
Ani len nevšimnú

Lebo tento ľud tu nie je taký,
aby žil v mieri, šťastne
V krvi boj a horúčka
Naše mesto je iné

Princ & Zbor:
Šialený svet, pomätený svet
Dokedy človek môže zniesť
Že tu je zákon toľko platný
Prečo im tu v žilách namiesto krvi
Nenávisť prúdi?
Princ:
Svet!
Čarovný svet!

Princ & Zbor:
Šialený svet, pôvabný svet
Mesto sa tu roztrhne na dve
Nejestvuje zákon, len vôľa
Dve rodiny sa stále bijú
Stredná cesta nie je, to je pravidlo
Prečo im tu v žilách namiesto krvi
Nenávisť prúdi?

Pomätený svet, šialený svet
Krásna Verona ťa takto víta
Pozor, túžba po pomste ťa zachváti
Krásne sú ženy, dievčatá
Záhrady, parky sú bohaté
Mohli by sme byť rajom na zemi
Tak prečo nás vnútri peklo zožiera?
Princ:
Šialený!
Pomätený!
Šialený svet!

Malo by to sediet, kedze uz je dost hodin, nechce sa mi overovat Very Happy Inak ten preklad je pomerne doslovny, pretoze bol pouzity ako titulky, takze je dost mozne ze dokopy to obcas nesedi... Ale ty si velmi inteligentna a chapava, spolieham sa na to ze to co sa nepodarilo presne vystihnut, ti dopne Smile
Back to top Go down
janaky
Best-selling writer
janaky


Posts : 429
Join date : 2007-11-15
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyWed Jun 18, 2008 7:58 pm

dakujem
Back to top Go down
http://www.janaky1991.webstranka.sk
Miha
Best-selling writer
Miha


Posts : 538
Join date : 2007-11-14
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptySat Nov 15, 2008 11:04 pm

Trvalo mi to, ja viem... A také malé upozornenie: keďže som to prekladala ja, nemôžeš to brať doslovne (keď to po slovensky blbo znie, tak to poviem nejak inak, no... Ale veď máš slovník, aj text je zavesený, takže už tých pár slovíčok až taký problém snáď nebude... Napr. je mi úplne jasné, že shoot je zastreliť... Ale keď sa mi to tam raz nehodí, tak to tam nedám...). Skrátka, na hodine angličtiny a pod. by som si na tvojom mieste z týchto výlevov nebrala príklad Very Happy A Aleluja som nepísala milión ráz, lebo mam v PC bordel a v ušiach Queen Cool, takže netuším, kde sa to vlastne koľkokrát opakuje...

Jeff Buckley


Hallelujah
Aleluja

Počul som, že je skrytý akord
Ktorý hral Dávid a tešil Pána
Ale ty sa nezaujímaš o hudbu, alebo áno?
Ide to takto:
Štvrtý, piaty, menší padá, väčší stúpa
Zmätený kráľ komponuje Aleluja

Tvoja viera bola silná, ale potreboval si dôkaz
Videl si ju kúpať sa na streche
Jej krása a mesačný svit ťa dostali
Ona ťa priviazala o kuchynskú stoličku
Zničila tvoj trón a ostrihala ti vlasy
A z tvojich pier vytiahla Aleluja

Zlato, už som tu predtým bol
Videl som túto izbu a kráčal po tejto dlážke
Kým som ťa spoznal, zvykol som žiť sám
Videl som tvoju vlajku na mramorovom oblúku
Ale láska nie je víťazný pochod
Je to chlad a pokorené Aleluja

Boli časy, keď si mi dala vedieť
Čo sa deje pod povrchom
Ale teraz mi to už neukazuješ, alebo hej?
Ale spomeň si, keď som sa k tebe pohol
Hýbala sa aj posvätná holubica
A každý náš výdych bol Aleluja

Možno je tam hore Boh
Ale všetko, čo som sa od lásky naučil
Bolo ako zničiť niekoho, kto od teba odišiel
Nie je to plač, čo by si v noci mohol počuť
Nie je to niekto, kto videl svetlo
Je to chlad a pokorené Aleluja
Back to top Go down
janaky
Best-selling writer
janaky


Posts : 429
Join date : 2007-11-15
Age : 33

Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady EmptyTue Jul 28, 2009 10:21 pm

to je v pohode. neboj sa nezjem ta.
Back to top Go down
http://www.janaky1991.webstranka.sk
Sponsored content





Preklady Empty
PostSubject: Re: Preklady   Preklady Empty

Back to top Go down
 
Preklady
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Miha & Janaky :: Bárs čo :: Hudba-
Jump to: